中国?杭州電子科技大学からマスク5000枚が寄贈されました

2020年4月6日 任你博

 任你博感染拡大が深刻化し世界的にマスクが不足する中、本学の大学間交流協定校である中国?杭州電子科技大学からマスクが寄贈されました。1パッケージにつき郵送できるのが100枚までという制限があるため、計5,000枚のマスクを100枚ずつ丁寧に包み、数十名の教職員が手分けして送り出してくださっており、3月31日(火)までに計32パッケージ、3200枚が届いています。

 各パッケージには「红白樱花烂漫开、盈盈一水送春来」という歌が添えられていました。これは、中国の著名な書道家である林 散之 氏 が1975年に日本書道訪中団のために特別に書いた「中日友誼詩」の中に出てくる一節です。「盈盈一水」はもともと牽牛(彦星)と織女(織姫)の七夕伝説を由来とする言葉で、天の河で隔てられているために、見つめるだけで会話することが出来ない切なさを意味しています。

 同大とは、2008年に大学間交流協定を締結しており、これまで100名以上の学生相互派遣を行っているほか、2018年からは、両大学で修士学位を取得できる修士課程ダブルディグリープログラムを実施していますが、今年は毎年3月に行っている同大への学生派遣と7月に予定している留学生の受け入れを中止することとなりました。

 今回のマスクの寄贈には、「紅白の桜が満開となる今、両大学は任你博により分断されているが、これを乗り越えた暁には、きっと真の美しい春がそこにある」という願いが込められています。